8-499-704-51-71
Закажите бесплатный звонок
Заказать звонок

Узнай свой уровень английского прямо сейчас!

Подобрать программу обучения

Мы подберем для Вас индивидуальную программу обучения, согласно Вашим пожеланиям.

 
 

Телефонные переговоры на английском: правила и основные выражения

Общение на иностранном языке в деловой среде требует сосредоточенности. Особенно, если речь идет об общении по телефону. Ведь при разговоре на расстоянии не получается наблюдать за артикуляцией собеседника, а значит – усложняется понимание речи. Кроме того, чтобы донести собственные мысли без двусмысленности и недопонимания, нужны хорошие знания и набор «готовых фраз».

Стоит понимать, что уже в момент произнесения приветствия у собеседника складывается о вас определенное представление. Именно поэтому уже в первые минуты телефонных переговоров нужно постараться вести себя естественно и сделать все для того, чтобы добиться нужного вам результата.

Если инициатор звонка – вы

По правилам телефонного этикета, в первую очередь необходимо поздороваться и представиться, а также сформулировать цель своего звонка. Для этого можно использовать одну из устоявшихся словесных конструкций:

This is Ivan Ivanov speaking.

— Это Иван Иванов.

Hello, this is Ivan Ivanov from «…»

— Здравствуйте! Это Иван Иванов из компании «…».

Could I speak to. .., please?

May I speak to. .., please?

Can I speak to. .., please?

— Могу я поговорить с ..., пожалуйста (последний вариант – самый неформальный, его лучше использовать с уже знакомым собеседником).

Если вы ответили на звонок

Также не помешает сразу же представиться и сообщить, в какую организацию попал звонящий. Это избавляет от многих недоразумений и сразу направляет беседу в деловое русло:

Good morning/afternoon/evening! «…». How may I help you?

— Доброе утро/день/вечер! «название компании». Чем могу вам помочь?

Good morning! «…» Ivan Ivanov speaking.

— Доброе утро! «название компании», это Иван Иванов.

Поинтересоваться именем и должностью собеседника можно следующим образом:

Can I ask who is calling, please?

Если вы хотите назначить деловую встречу

В первую очередь, необходимо сообщить о своем намерении собеседнику. Для этого удобно использовать конструкцию:

I’m calling about/regarding a meeting.

— Я звоню по поводу встречи.

Далее необходимо обсудить важные подробности: день, время, место. Здесь стоит проявить максимальное внимание. При необходимости – переспросите еще, чтобы убедиться, что вы и ваш собеседник правильно друг друга поняли. Помогут готовые речевые конструкции:

What time/ day / would be convenient/best for you?

— Какое время / день вам будет удобен?

Is 5 p.m okay with you?

— Пять вечера подойдет?

Where would you like to meet?

— Где вам удобнее встретиться?

Для того чтобы предусмотреть все возможные форс-мажорные ситуации, лучше обменяться дополнительными контактными данными. Например, номерами мобильных:

I’m always available on my mobile, it’s 8-951-……….

— Я всегда доступен на мобильном, мой номер 8-951-…………….

Когда собеседник предлагает неподходящее вам время или место, сообщать об этом стоит максимально учтиво:

I am sorry. I am busy then. How about…?

— Я сожалею, но я в это время занят. Как насчет… ?

I am afraid I have another appointment then. What about…?

— Боюсь, что у меня другая встреча в это время. Как насчет… ?

Бронирование номеров в гостинице

Иногда по телефону приходится решать такие вопросы, как покупка билетов, бронирование номеров и т. д. Здесь важно получить максимально точную информацию обо всем, что касается условий проживания и заселения, чтобы не испытывать неудобств, уже прибыв в выбранную гостиницу.

Решить все важные вопросы помогут готовые речевые конструкции:

What’s the location of the hotel?

— Где именно расположен ваш отель?

Are there any sites not far from your place?

— Неподалеку имеются какие-либо достопримечательности?

Can I book a room?

— Я могу забронировать номер?

I’d like to book a single/double/twin room for two nights for the 15th and 16th of August, please.

— Мне бы хотелось забронировать одноместный/двухместный/номер с двуспальной кроватью на двое суток, на 15 и 16 августа, пожалуйста.

What facilities are there in the room?

— Какие удобства в каждой комнате?

Can I pay by credit card/in cash?

— Можно оплатить карточкой или наличными?

My credit card details are…..

— Данные моей кредитки….

Is breakfast included?

— Завтрак входит в стоимость?

Can I cancel or change my booking?

— Я могу отменить или изменить бронь?

Прощание при телефонном разговоре не менее важно, чем приветствие. От того, насколько вежливо и понятно вы сформулируете свою мысль, будет зависеть оставленное вами впечатление.